Weekday Stories: A Little Matter of ‘Cocksure’
As related by Bertram Wooster
I say, Jeeves, our old pal Hormazd, fine fellow, first-rate chap, but occasionally inquisitive to a fault, has just fired off a query about the origin of the word “cocksure.” Says he admires the purity of my English, which is dashed decent of him, but now expects me to explain the thing like a walking dictionary.
Jeeves, as ever, looked thoughtful. “Indeed, sir? If I may, there exists a rather instructive anecdote on that very subject. Possibly apocryphal, but most edifying.”
“Carry on, Jeeves,” I said, adjusting the old cravat.
“Well, sir, it concerns a certain Earl Hugo-James Fearnley-Whittingstall and his good lady, the Countess Emma-Kate, residents of the stately Woburn Abbey. It was a household distinguished by its hyphenation — both parties double-barrelled, and even the butler, a Theodore-John, so named as if the thing were compulsory.”
“Hyphens all round, what?” I said.
“Precisely, sir. However, despite this abundance of punctuation, the Earl was afflicted with a deficiency of, shall we say, vigour. The Countess, being a woman of decisive nature, confided her predicament to the butler.”
“Courageous move,” I said.
“Indeed, sir." The exchange is recorded thus. The Countess sighed, ‘Theodore-John, the Earl’s… instrument refuses to play.’
The butler, maintaining perfect decorum, replied, ‘Your ladyship, there is in the county a Chinese physician who dispenses a tonic distilled from a young male chicken, a cockerel. The substance is reputed to revive a gentleman’s… enthusiasm.’
The Countess, hopeful but uncertain, asked, ‘But are you sure, Theodore-John?’
“‘Yes, your ladyship,’ he replied solemnly, ‘cocksure.’”
“Ha!” I said, “Capital, Jeeves! That explains everything!”
“Thank you, sir. Needless to add, the potion proved most effective, the Countess was all smiles, and the word entered polite speech, though the precise circumstances were, understandably, omitted from the Oxford English Dictionary.”
“Jeeves,” I said, “you’re a marvel. I shall forward this explanation to Hormazd forthwith.”
“I endeavour to give satisfaction, sir,” said Jeeves.

Comments
Post a Comment